- 躍る
- おどる
to dance
to jump* * *おどる【躍る】①[跳び上がる・はね上がる]〔飛びはねる〕**jump|自|〖D〗 (人・動物が)(すばやく脚・尾を用いて)跳ぶ, 飛びはねる《◆ leap より口語的》*leap|自|〖D〗 〖S〗跳ぶ.②[わくわくする]〔どきどきする〕*bound(心が)躍るHer heart bounded with joy. 彼女の胸は喜びで躍った
*leap|自|(心などが)躍る;胸が高なる(up)*excite|他|[be ~d / ~ oneself]興奮する.▲News of the victory rejoiced their hearts greatly. 勝利の知らせに彼らの心は大いに躍った.
* * *おどる【躍る】1 〔跳ねる〕 jump up; leap (up); spring (up); (ぴょんぴょんと) skip; hop; (軽やかに) skip; bound; bounce (up).●銀鱗の躍る渓流 a mountain stream where silvery fish skip.
●彼女は喜びのあまり躍るようにして母親に走り寄った. Overjoyed, she bounded to her mother's side.
・スポーツ欄にはフライ級新チャンピオン誕生の文字が躍っている. The words announcing the birth of a new flyweight champion leap up from the sports columns.
2 〔揺れ動く〕 move around; bounce up and down.●箱が大きすぎて中で品物が躍っている. Because the box is too big the goods inside are moving around.
・でこぼこ道で自転車が躍った. The bicycle bounced up and down on [because of] the bumpy road.
3 〔ときめく〕 ⇒おどらせる.●それは心躍る計画だった. It was an exciting plan.
・長年のライバルとの対戦を翌日に控え, 彼は胸が躍った. His heart pounded with excitement as he looked ahead to his bout [match] against his rival of many years' standing the next day.
4 〔(文字が)乱れる〕●めがねなしで書いたら字が躍っていた. When I wrote without my glasses on, my writing was crooked.
Japanese-English dictionary. 2013.